Kipling and I

Quiz

Read the selection, then answer the questions.

Kipling and I


Kipling and I
by Jesús Colón

This essay is a short memoir by Jesús Colón and details the difficulties endured by a young Hispanic man working in New York City in the early part of the 20th century. Read the memoir and answer the questions that follow.

Sometimes I pass Debevoise Place at the corner of Willoughby Street . . . I look at the old wooden house, gray and ancient, the house where I used to live some forty years ago . . . My room was on the second floor at the corner. On hot summer nights I would sit at the window reading by the electric light from the street lamp which was almost at a level with the windowsill.

It was nice to come home late during the winter, look for some scrap of old newspaper, some bits of wood and a few chunks of coal, and start a sparkling fire in the chunky four legged coal stove. I would be rewarded with an intimate warmth as little by little the pigmy stove became alive puffing out its sides, hot and red, like the crimson cheeks of a Santa Claus.

My few books were in a soap box nailed to the wall. But my most prized possession in those days was a poem I had bought in a five-and-ten-cent store on Fulton Street. (I wonder what has become of these poems, maxims and sayings of wise men that they used to sell at the five-and-ten-cent stores?) The poem was printed on gold paper and mounted in a gilded frame ready to be hung in a conspicuous place in the house.
I bought one of those fancy silken picture cords finishing in a rosette to match the color of the frame.

I was seventeen. The poem to me then seemed to summarize, in one poetical nutshell, the wisdom of all the sages that ever lived. It was what I was looking for,
something to guide myself by, a way of life, a compendium of the wise, the true and the beautiful. All I had to do was live according to the counsel of the poem and follow its instructions and I would be a perfect man—the useful, the good, the true human being. I was very happy that day, forty years ago.

The poem had to have the most prominent place in the room. Where could I hang it? I decided that the best place for the poem was on the wall right by the entrance to the room. No one coming in and out would miss it. Perhaps someone would be interested enough to read it and drink the profound waters of its message…

Every morning as I prepared to leave, I stood in front of the poem and read it over and over again, sometimes half a dozen times. I let the sonorous music of the verse carry me away. I brought with me a handwritten copy as I stepped out every morning looking for work, repeating verses and stanzas from memory until the whole poem came to be part of me. Other days my lips kept repeating a single verse of the poem at intervals throughout the day.

In the subways I loved to compete with the shrill noises of the many wheels below by chanting the lines of the poem. People stared at me moving my lips as though I were in a trance. I looked back with pity. They were not so fortunate as I who had as a guide to direct my life a great poem to make me wise, useful and happy.

And I chanted:

If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you . . .

If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated don’t give way to hating . . .

If you can make one heap of all your winnings;
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings . . .


“If—,” by Kipling, was the poem. At seventeen, my evening prayer and my first morning thought. I repeated it every day with the resolution to live up to the very last line of that poem.

I would visit the government employment office on Jay Street. The conversations among the Puerto Ricans on the large wooden benches in the employment office were always on the same subject. How to find a decent place to live. How they would not rent to Negroes or Puerto Ricans. How Negroes and Puerto Ricans were given the pink slips first at work.

From the employment office I would call door to door at the piers, factories and storage houses in the streets under the Brooklyn and Manhattan bridges. “Sorry, nothing today.” It seemed to me that that “today” was a continuation and combination of all the yesterdays, todays and tomorrows.

From the factories I would go to the restaurants, looking for a job as a porter or dishwasher. At least I would eat and be warm in a kitchen.

“Sorry” . . . “Sorry” . . .

Sometimes I was hired at ten dollars a week, ten hours a day including Sundays and holidays. One day off during the week. My work was that of three men: dishwasher, porter, busboy. And to clear the sidewalk of snow and slush “when you have nothing else to do.” I was to be appropriately humble and grateful not only to the owner but to everybody else in the place.

If I rebelled at insults or at a pointed innuendo or just the inhuman amount of work, I was unceremoniously thrown out and told to come “next week for your pay.” “Next week” meant weeks of calling for the paltry dollars owed me. The owners relished this “next week.”

I clung to my poem as to a faith. Like a potent amulet, my precious poem was clenched in the fist of my right hand inside my secondhand overcoat. Again and again I declaimed aloud a few precious lines when discouragement and disillusionment threatened to overwhelm me.

If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone . . .

The weeks of unemployment and hard knocks turned into months. I continued to find two or three days of work here and there. And I continued to be thrown out when I rebelled at the ill treatment, overwork and insults. I kept pounding the streets looking for a place where they would treat me half decently, where my devotion to work and faith in Kipling’s poem would be appreciated. I remember the worn-out shoes I bought in a secondhand store on Myrtle Avenue at the corner of Adams Street. The round holes in the soles that I tried to cover with pieces of carton were no match for the frigid knives of the unrelenting snow.

One night I returned late after a long day of looking for work. I was hungry. My room was dark and cold. I wanted to warm my numb body. I lit a match and began looking for some scraps of wood and a piece of paper to start a fire. I searched all over the floor. No wood, no paper. As I stood up, the glimmering flicker of the dying match was reflected in the glass surface of the framed poem. I unhooked the poem from the wall.
I reflected for a minute, a minute that felt like an eternity. I took the frame apart, placing the square glass upon the small table. I tore the gold paper on which the poem was printed, threw its pieces inside the stove and, placing the small bits of wood from the frame on top of the paper, I lit it, adding soft and hard coal as the fire began to gain strength and brightness.

I watched how the lines of the poem withered into ashes inside the small stove.